第89章 白树村
推荐阅读:葬心雪 (古言H)、以寇王、夜幕喧嚣(偽骨科)、春花傳、我们到底什么关系(姐弟)、继承战争(强制)、《玉壶传》(骨科)(兄妹)(np)、被逼从良(1v2)、惹人慊的女同学、流年似水(兄妹)、
第123章 白树村
眼前只有四座废弃的、以石块垒成的小屋,房顶只是有些茅草,窗户上掛了两块破烂毛皮。
四周环绕著木篱笆,中间还有口井。
卡特·派克带著守夜人远征队伍来到了几栋房子正中间的一棵大树旁停下,大声呼喊著:“胖子!胖子!”
他身后的游骑兵们也开始勒住马,拔剑下马,散开搜索这些破旧房子。
“总司令大人,山姆威尔·塔利落在最后了。”洛拉斯·提利尔驱著他的白马上前。
守夜人的队伍被拉成了一条长线,队伍还在陆续抵达。
“居然落得这么远,这死胖子该牢牢记住我不识字。”卡特拿著地图下了马,对著洛拉斯说,“洛拉斯爵士,你过来帮我看一眼。”
他將地图与洛拉斯分享。
“这地图————很古老了。”洛拉斯拿著那几乎变成深棕色的羊皮纸仔细地瞧,上面的字跡都有些模糊不清了。
这是洛拉斯所见过的最破旧的地图。
“快看看,我们在这。”卡特·派克给洛拉斯指出来,他能看懂地图,却看不懂地图上的文字,“这鬼地方叫什么?”
洛拉斯眯著眼睛,仔细辨认著那模糊的字跡:“叫————白树村。”
卡特·派克不屑地看了看周围的四间石头房子,朝地上啐了一口:“这他妈居然是个村子?”
“该是这地图太古老了。”一个体格结实的游骑兵凑了过来,他的嘴巴被一撮鬍子完全盖住,在他说话时只能看见鼻子下方的鬍鬚抖动,“我们已经很多年不曾来到这么远的地方侦查了。”
“索伦,要我说,那他妈就是你们游骑兵的失职。”卡特·派克指著他口中的索伦说道。
“卡特,前些年还有野人居住在这,但后来莫尔蒙不允许我们如此深入塞外。”索伦说。
“我不管,索伦·斯莫伍德爵士,如今你是我任命的首席游骑兵,再漏了如此重要的信息就是你的失职。”卡特·派克將地图塞进了索伦·斯莫伍德的手里,“你他妈的要做好標註,不然我就把你的肝挖出来吃。”
索伦·斯莫伍德將地图揣进怀里,並没有在意卡特·派克粗鄙的言语,守夜人们都知道卡特·派克向来粗鲁,不过没什么恶意。
洛拉斯並没有插嘴他们的交谈,只是抬起头看向他们身旁的树。
“这是鱼梁木,你在南方从没有见到过吧?”索伦拍了两下洛拉斯的后背。
得益於提利尔家族的大手笔,大多数守夜人都对洛拉斯保持著相当的善意。
“高庭也有三颗纠缠在一起的鱼梁木,我们叫它们“三咏者”。只是这棵————”洛拉斯困惑地看著眼前的鱼梁木,不知如何用言语形容。
这树有著高大且苍白的枝干,繁茂的叶子则是呈暗红色,想来这村子正是因为此树而命名的。
树干长得歪七扭八,远不如洛拉斯所见过的“三咏者”那般优美。
可这树的宽度竟接近八尺,很难想像在如此贫瘠的地方能生长出如此巨大的树木。
树上刻画著一张人脸,代表著这鱼梁木是旧神信仰中的“心树”。
眼前这颗心树与洛拉斯见到的其他心树都不同:那人脸的嘴巴並不是被横向切出的空洞,而是被切成了锯齿状,就好像这颗心树长了尖锐的牙齿。
“这鬼脸树看起来就渗人,怪不得当年我们要將这鬼东西砍乾净。”索伦·斯莫伍德感嘆道。
他向来对这些心树没什么好感。
“那张脸的嘴”里叼的是什么?”洛拉斯指著鱼梁木的“嘴巴”问。
“好像是个————头骨?”卡特·派克走进了鱼梁木,仔细瞧了瞧,將一颗头骨从那张“嘴”里拔出来。
这场景让洛拉斯泛起一阵寒意,就像那树张开了巨口,吞噬了一个人,只剩个脑袋在外面。
索伦·斯莫伍德也走过去,朝那“嘴”中瞥了一眼:“里面还有。”
说完,他將手伸进了“怪兽的巨口”,摸索了一番,又掏出了一个小些的头骨和一些碎骨。
“上面都有焚烧的痕跡。”索伦將骨头展示给卡特和洛拉斯看,“看来这群野人早就知道那些怪物的存在,他们烧掉尸体,防止尸体变成怪物。”
洛拉斯没有说话,他对这群守夜人口中的“活尸”的存在还是將信將疑。
“我们沿途剿灭野人,留一些活口並拷问他们。”卡特·派克作出决定,“还有卡斯特那个老东西,一定知道些什么,抓住他。”
他说著又往地上吐了口吐沫。
“谁是卡斯特?”洛拉斯问,他从没有从这位新上任的总司令脸上见过如此厌恶的表情。
“一个坏脾气的野人,乱伦的畜生。”卡特·派克將手中的骷髏头丟在地上,简要地介绍道。
索伦·斯莫伍德赶忙提醒:“总司令大人,杀野人我没有意见,但卡斯特是守夜人的盟友。”
儘管他憎恶所有野人,但卡斯特这个名字似乎是例外。
“叫卡斯特去死,他只是把我们当肥羊宰。”卡特·派克又朝地上唾了一口,却吐在了头骨上。
“如果我们对卡斯特做出什么不好的事,就不会再有野人愿意与我们合作。”索伦依旧錶示反对,过去执行任务时,他带的队伍可没少在“卡斯特的堡垒”中过夜。
“去你妈的索伦,我是总司令,我命令你杀死卡斯特,而且就要你亲自动手。”卡特·派克一把抓起索伦的衣领,“我们是守夜人,我们不需要野人盟友。”
“我会做的。”索伦还是服软了。
卡特·派克鬆开了索伦的衣领,但依旧不忘记威胁他:“索伦,我发誓,要是你有半点犹豫,我就把你的肠子抽出来,套在你的脖子上勒死你。”
索伦没说话,而是走向小屋去標记地图了。
“您看起来格外討厌那个叫卡斯特的野人?”洛拉斯问。
“卡斯特?他他妈是个邪恶的人,他有十九个老婆。”卡特·派克说。
“然后呢?”洛拉斯儘管有些惊讶,但仍可以用野人的习俗来解释,这还称不上是邪恶吧。
卡特·派克直勾勾地盯著洛拉斯,“卡斯特的堡垒”中只有他一个男人,他的妻子们”如果诞下儿子,就会被他献祭。”
“弒亲?”洛拉斯感觉被顛覆了三观,“这————真是褻瀆啊。”
卡特·派克咧了下嘴角:“还不止,我怀疑他献祭的对象就与那些活尸”有关。而且守夜人的游骑兵在外出执行任务时常常住在他那,我怀疑班扬·史塔克的失踪也可能跟他脱不了干係。”
>
眼前只有四座废弃的、以石块垒成的小屋,房顶只是有些茅草,窗户上掛了两块破烂毛皮。
四周环绕著木篱笆,中间还有口井。
卡特·派克带著守夜人远征队伍来到了几栋房子正中间的一棵大树旁停下,大声呼喊著:“胖子!胖子!”
他身后的游骑兵们也开始勒住马,拔剑下马,散开搜索这些破旧房子。
“总司令大人,山姆威尔·塔利落在最后了。”洛拉斯·提利尔驱著他的白马上前。
守夜人的队伍被拉成了一条长线,队伍还在陆续抵达。
“居然落得这么远,这死胖子该牢牢记住我不识字。”卡特拿著地图下了马,对著洛拉斯说,“洛拉斯爵士,你过来帮我看一眼。”
他將地图与洛拉斯分享。
“这地图————很古老了。”洛拉斯拿著那几乎变成深棕色的羊皮纸仔细地瞧,上面的字跡都有些模糊不清了。
这是洛拉斯所见过的最破旧的地图。
“快看看,我们在这。”卡特·派克给洛拉斯指出来,他能看懂地图,却看不懂地图上的文字,“这鬼地方叫什么?”
洛拉斯眯著眼睛,仔细辨认著那模糊的字跡:“叫————白树村。”
卡特·派克不屑地看了看周围的四间石头房子,朝地上啐了一口:“这他妈居然是个村子?”
“该是这地图太古老了。”一个体格结实的游骑兵凑了过来,他的嘴巴被一撮鬍子完全盖住,在他说话时只能看见鼻子下方的鬍鬚抖动,“我们已经很多年不曾来到这么远的地方侦查了。”
“索伦,要我说,那他妈就是你们游骑兵的失职。”卡特·派克指著他口中的索伦说道。
“卡特,前些年还有野人居住在这,但后来莫尔蒙不允许我们如此深入塞外。”索伦说。
“我不管,索伦·斯莫伍德爵士,如今你是我任命的首席游骑兵,再漏了如此重要的信息就是你的失职。”卡特·派克將地图塞进了索伦·斯莫伍德的手里,“你他妈的要做好標註,不然我就把你的肝挖出来吃。”
索伦·斯莫伍德將地图揣进怀里,並没有在意卡特·派克粗鄙的言语,守夜人们都知道卡特·派克向来粗鲁,不过没什么恶意。
洛拉斯並没有插嘴他们的交谈,只是抬起头看向他们身旁的树。
“这是鱼梁木,你在南方从没有见到过吧?”索伦拍了两下洛拉斯的后背。
得益於提利尔家族的大手笔,大多数守夜人都对洛拉斯保持著相当的善意。
“高庭也有三颗纠缠在一起的鱼梁木,我们叫它们“三咏者”。只是这棵————”洛拉斯困惑地看著眼前的鱼梁木,不知如何用言语形容。
这树有著高大且苍白的枝干,繁茂的叶子则是呈暗红色,想来这村子正是因为此树而命名的。
树干长得歪七扭八,远不如洛拉斯所见过的“三咏者”那般优美。
可这树的宽度竟接近八尺,很难想像在如此贫瘠的地方能生长出如此巨大的树木。
树上刻画著一张人脸,代表著这鱼梁木是旧神信仰中的“心树”。
眼前这颗心树与洛拉斯见到的其他心树都不同:那人脸的嘴巴並不是被横向切出的空洞,而是被切成了锯齿状,就好像这颗心树长了尖锐的牙齿。
“这鬼脸树看起来就渗人,怪不得当年我们要將这鬼东西砍乾净。”索伦·斯莫伍德感嘆道。
他向来对这些心树没什么好感。
“那张脸的嘴”里叼的是什么?”洛拉斯指著鱼梁木的“嘴巴”问。
“好像是个————头骨?”卡特·派克走进了鱼梁木,仔细瞧了瞧,將一颗头骨从那张“嘴”里拔出来。
这场景让洛拉斯泛起一阵寒意,就像那树张开了巨口,吞噬了一个人,只剩个脑袋在外面。
索伦·斯莫伍德也走过去,朝那“嘴”中瞥了一眼:“里面还有。”
说完,他將手伸进了“怪兽的巨口”,摸索了一番,又掏出了一个小些的头骨和一些碎骨。
“上面都有焚烧的痕跡。”索伦將骨头展示给卡特和洛拉斯看,“看来这群野人早就知道那些怪物的存在,他们烧掉尸体,防止尸体变成怪物。”
洛拉斯没有说话,他对这群守夜人口中的“活尸”的存在还是將信將疑。
“我们沿途剿灭野人,留一些活口並拷问他们。”卡特·派克作出决定,“还有卡斯特那个老东西,一定知道些什么,抓住他。”
他说著又往地上吐了口吐沫。
“谁是卡斯特?”洛拉斯问,他从没有从这位新上任的总司令脸上见过如此厌恶的表情。
“一个坏脾气的野人,乱伦的畜生。”卡特·派克將手中的骷髏头丟在地上,简要地介绍道。
索伦·斯莫伍德赶忙提醒:“总司令大人,杀野人我没有意见,但卡斯特是守夜人的盟友。”
儘管他憎恶所有野人,但卡斯特这个名字似乎是例外。
“叫卡斯特去死,他只是把我们当肥羊宰。”卡特·派克又朝地上唾了一口,却吐在了头骨上。
“如果我们对卡斯特做出什么不好的事,就不会再有野人愿意与我们合作。”索伦依旧錶示反对,过去执行任务时,他带的队伍可没少在“卡斯特的堡垒”中过夜。
“去你妈的索伦,我是总司令,我命令你杀死卡斯特,而且就要你亲自动手。”卡特·派克一把抓起索伦的衣领,“我们是守夜人,我们不需要野人盟友。”
“我会做的。”索伦还是服软了。
卡特·派克鬆开了索伦的衣领,但依旧不忘记威胁他:“索伦,我发誓,要是你有半点犹豫,我就把你的肠子抽出来,套在你的脖子上勒死你。”
索伦没说话,而是走向小屋去標记地图了。
“您看起来格外討厌那个叫卡斯特的野人?”洛拉斯问。
“卡斯特?他他妈是个邪恶的人,他有十九个老婆。”卡特·派克说。
“然后呢?”洛拉斯儘管有些惊讶,但仍可以用野人的习俗来解释,这还称不上是邪恶吧。
卡特·派克直勾勾地盯著洛拉斯,“卡斯特的堡垒”中只有他一个男人,他的妻子们”如果诞下儿子,就会被他献祭。”
“弒亲?”洛拉斯感觉被顛覆了三观,“这————真是褻瀆啊。”
卡特·派克咧了下嘴角:“还不止,我怀疑他献祭的对象就与那些活尸”有关。而且守夜人的游骑兵在外出执行任务时常常住在他那,我怀疑班扬·史塔克的失踪也可能跟他脱不了干係。”
>
本文网址:https://www.danmei4.com/book/236288/71772849.html,手机用户请浏览:https://www.danmei4.com享受更优质的阅读体验。
温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报